Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : Apprendre l'italien.
Internazionale.Fr, forum de l'Inter Milan en français > La Communauté > La Curva du Forum > Vie Des Membres
Pages : 1, 2
Riccardo Landers
J'ouvre ce topic pour que tous les membres puissent soit apporter leur contributon soit poser leur question sur ce qu'ils voudraient apprendrre.

Bon je commence par une base toute simple:

Nom commun (genre/nombre):

Un mot masculin se finit par "O" , au féminin il prend un "A"

garçon = ragazzo / fille = ragazza

Un mots masculin pluriel finit par un "I" , au féminin pluriel par un "E"

garçons = ragazzi / fille = ragazze

Mais il y a des exceptions:

Champion = Campione au singulier, Campioni au pluriel
Interiste = Interista dans les deux genres.

Voila si vous avez d'autres remarques ou des questions allez y, je posterai d'autres tuyau petit à petit.

Verbe être et avoir au présent:


Essere (être):
Avere (avoir):


io sono
io ho

tu sei
tu hai

lui/lei è
lui/lei ha


noi siamo
noi abbiamo

voi siete
voi avete

loro sono
loro hanno


-LES NOMBRES-


1: uno
2: due
3: tre

4: quattro
5: cinque
6: sei

7: sette
8: otto
9: nove

10: dieci
11: undici
12: dodici

13: tredici
14: quattordici
15: quindici

16: sedici
17: diciassette
18: diciotto

19: diciannove

20: venti
30: trenta
40: quaranta

50: cinquanta
60: sessanta
70:settanta

80: ottanta
90: novanta
100: cento

1 000: mille
5000: cinquemila
1 000 000: un milione


-LES COULEURS-

Blanc => Bianco
Bleu => Azzurro
Jaune => Giallo
Marron => Marrone
Noir => Nero
Orange =>Arrancio
Rose => Rosa
Rouge => Rosso
Vert => Verde

-LES SAISONS-

Printemps => Primavera (ben oui comme nos équipes de jeunes en Italie)
Ete => Estate
Automne => Autunno
Hiver => Inverno



VOCABULAIRE

- A -

Apres-midi => Pomeriggio
Arbitre => Arbitro
Arbitre assistant => Assistente arbitro
4ème Arbitre => Quarto Uomo
Attaquant => Attaccante
Aujourd'hui => Oggi

- B -

Ballon, Balle => Palla
Blessure (accident) => Infortunio
But => Gol, Rete
But contre son camp => Autogol
Buteur => Cannoniere, Marcatori


- C -

Coup franc => Calcio di punizione
Champion => Campione
Cheville => Caviglia
Classement => Classifica
Competition => Gara
Cage (de but) => Porta
Capitaine => Capitano
Carton Jaune => Cartellino Giallo
Carton Rouge => Cartellino Rosso
Centre (la passe dans les airs) => Cross
Contre-pied => Contropiede
Corner => Calcio d'angolo (ou bien corner vu que c'est un mot étranger)
Coup d'envoi => Calcio d'inizio
Coup de pied arrêté => Calcio piazzato
Chaussette => Calzino
Chaussure => Scarpa
Comparer => Paragonare

- D -

Defi => Sfida
Doublé => Doppietta
Droit (orientation) => Destro ex: il calcio destro = le pied droit
Défense => Difesa
Défenseur => Difensore
Dégagement du gardien => Calcio di rinvio
Defaite => Sconfitta

- E -

Entrainenement => Allenamento
Etraineur => Allenatore
Equipe => Squadra
Essayer => Provare

- F -

Fille => Ragazza
Fou => Pazzo (Randy) By IIG ninja.gif bigrin.gif
Footballeur => Calciatore

- G -

Garçon => Ragazzo
Gauche => Sinistro ex: il calcio sinistro = le pied gauche
Genou => Ginocchio
Gardien => Portiere

- H -

Hors-Jeu => Fuorigioco

- I -

Interiste => Interista

- J -

Jaune => Giallo
Jouer => Giocare

- M -

Marquer (but) => Segnare
Milieu de terrain (joueur) => Centrocampista
Maillot => Maglia
Morceau => Pezzo

- N -

Nul (match) => Pareggio

- P -

Penalty => Rigore
Presse (journalistique) => Stampa
Poteau => Palo
Pluie => Pioggia

- R -

Rassemblement => Raduno
Rapide => Veloce (joueur-voiture), Rapido(-a) (mouvement)
Rouge => Rosso

- S -

Séance => Seduta
Saison => Stagione
Supporter As Rome => Giallorossi
Supporter Lazio de Rome et de Trevise => Biancocelesti
Supporter Juventus => Bianconeri
Supporter Inter => Nerazzurri
Short => Calzoncini



- T -

Tête => Testa
Terrain => Campo
Transversale (barre) => Traversa
Titre (Champion) => Scudetto
Travail => Lavoro

Temps additionnel => Tempi supplementari
Tireur de penalty => Rigorista
Touche => Rimessa laterale


- V -

Victoire => Vittoria
Vestiaire => (theatre) Guardaroba, (Foot,etc.) Spogliatoio
Virage => Curva (Curva Nord = Virage Nord)
PS : Le vocabulaire sera mise à jour
SANGOKU
Tres bonne idée ! oki.gif
jipé
Excellente idée en effet, j'espère qu'il sera souvent mis à jour, pour que ceux qui, comme moi, ne maitrisent pas bien l'italien progressent dans l'apprentissage de la langue transalpine. wink.gif
Riccardo Landers
Je compte aussi mettre un lexique avec les mots importants qui pourraient vous aider à comprendre des artciles sde la Gazzetta ou d'Inter.it, en somme des mots ayant un rapport avec le foot.

Mais il y aura aussi des mots qui peuvent servir dans la vie de tout les jours.

Penalty => Rigore
Coup franc => Calcio di punizione
Doublé => Doppietta
Droit (orientation) => Destro ex: il calcio destro = le pied droit
Gauche => Sinistro ex: il calcio sinistro = le pied gauche
Séance => Seduta
Entrainenement => Allenamento
Etraineur => Allenatore
Terrain => Campo
Rassemblement => Raduno
Presse (journalistique) => Stampa
Ballon, Balle => Palla
Poreau => Palo
Transversale (barre) => Traversa
Rapide => Veloce (joueur-voiture), Rapido(-a) (mouvement)

J'essayerai une fois par jour de mettre du vocabulaire et des notions comme la conjugaison ou la grammaire. Ceux qui maitrisent la langue peuvent aussi poster leur connaissnce car je peux apprendre moi aussi grâce aux autres.
Interistii57
Superbe idée Il Nerazzurro, moi qui voulait tant avoir quelques connaissances de ma langues d'origine GRAZIE MILLE bigrin.gif wink.gif
Timbo
Ouais excellente idée il nerazzurro!
Merci en tous cas c'est très utile oki.gif
IIG
Vocabulaire mise à jour oki.gif
Riccardo Landers
Merci Ibra!!!
Riccardo Landers
- Mise à jour vocabulaire -
Santinho_21
Merci C'est cool de ta part!

Mais je comprends pas très bien pourquoi tu as traduit Poreau => Palo unsure.gif
peut-être que c'est une expression de je connais pas
Riccardo Landers
Désolé c'est poteau blushing[1].gif
Anis.C
Merci beaucoup, je comprendrais mieux les commentaires de Rai Africa la prochaine fois grâce à toi.

Si vous voulez des cours d'arabe y'a pas de problème bigrin.gif
Didju222
Nan, ça ira bigrin.gif
Antony
Pourquoi suis-je cité en Pazzo ? bigrin.gif
L`Arbitro
D'abord, merci c'est une très bonne idée. oki.gif

Une petite correction (à moins que je me trompe...) :

pour pied gauche/droit : c'est pas il calcio, mais bien il piede sinistro/destro.



Ajouts de ce que je sais à chaud ou à peu près : (je vous le trie même biggrin.gif )

Arbitre : Arbitro
Arbitre assistant : Assistente arbitro
4ème Arbitre : Quarto Uomo
Attaquant : Attaccante

But : Gol, Rete
But contre son camp : autogol
Buteur : Cannoniere

Cage (de but) : Porta
Capitaine : Capitano
Carton Jaune : Cartellino Giallo
Carton Rouge : Cartellino Rosso
Centre (la passe dans les airs) : Cross
Contre-pied : Contropiede
Corner : Calcio d'angolo (ou bien corner vu que c'est un mot étranger)
Coup d'envoi : Calcio d'inizio
Coup de pied arrêté : Calcio piazzato


Défense : Difesa
Défenseur : Difensore
Dégagement du gardien : Calcio di rinvio

Footballeur : Calciatore


Gardien : Portiere

Hors-Jeu : Fuorigioco

Milieu de terrain (joueur) : Centrocampista



Temps additionnel : Tempi supplementari
Tireur de penalty : Rigorista
Touche : Rimessa laterale



Voilà, si j'ai d'autres idées je vous fais part !




P.S: IIG, ou quelqu'un d'autre vous pouvez mettre à jour dans le premier post et effacer après mon message, y a pas de problème!
Doun
http://www.italien-facile.com/

Là-dessus y'a des leçons, contrôles et tout.
Didju222
Le site du glandeur à l'école par excellence cool.gif

"Ouais mec j'ai pas le cours"
"Bah va sur anglais-facile.com!" bigrin.gif

Sinon quelques petites corrections du post de Nadj':

Quarto uomo pas quatro

Coup de pied arrêté tu peux mettre plutôt calcio di punizione.
L`Arbitro
Oups erreur de frappe (pr quarto uomo).


En fait coups de pied arrêtés (Calcio Piazzato) n'est pas forcément un coup-franc, c'est tout tir qui se fait avec le ballon arrêté.
Ça englobe Corner, Coup-Franc et Penalty. oki.gif

On utilise ça dans un article ou pour dire que le danger de cette équipe, par exemple, vient toujours sur coup de pied arrêté.
Rifton
Une super idée ce créer ce topic je trouve oki.gif , sa pourrait nous aider, sa me ferra ma 6em langue après le français, arabe, néerlandais, rif, anglais bigrin.gif bigrin.gif je serait bientôt sextilingue debile.gif bigrin.gif

mais bon quand je vois la conjugaison du verbe être et avoir, je vois que c'est une langue très difficile a apprendre comparé au français ou l'anglais

rosso c'est rouge, donc c'est de la que vient rossonero

une bete question : alors nerrazuri sa veut dire quoi ? bleu noir ??
SANGOKU
Generalement les 2 couleurs des maillots donne un surnom aux equipe italienne :

Nerazzurri veux dire les noires et bleu (couleur du maillot de l'inter ou de Atalanta bergame).
Giallorossi ------> jaune et rouge (As Rome).
Biancocelesti ---------> Blanc et bleu ciel (Lazio de Rome).
Bianconeri --------> blanc et noire (Juventus).
...

Une des rares chose que je connais de langue de Roberto Baggio.

Question : comment dit-on "brêle" ; "chevre" ?
IIG
Mise à jour du vocabulaire oki.gif
Riccardo Landers
-Mise à jour-
Riccardo Landers
CITATION(NERAZZURI93 @ mardi 18 novembre 2008 à 01:58) *


Question : comment dit-on "brêle" ; "chevre" ?


Exactement je pourrai pas te dire mais ce que je connais et qui s'en rapproche est:

Pirla (dialecte milanais)

Sinon je pense que quelqu'un qui maitrise la lange mieux que moi pourrait te répondre.
Barbablu
Quelle chèvre! = Che capra!

Si vous avez besoin d'autres expressions je vous écoute j'ai été elevé dans la langue italienne
SANGOKU
Souvent certains ecrivent " dai Ragazzi " mais il y a plein ne savent pas ce que cela veux dire. Je pense que ça veux dire " allé les gars " qui peux confirmé ou me dire ce que cela veux dire.

Merci il nerazzurro & Barbablu smile.gif
Barbablu
Oui c'est bien ça : "Allez les gars!", en gros ça veut dire qu'ils doivent se donner à fond, dai vient du verbe dare qui veut dire donner

ps : très bonne initiative il nerazzurro
Riccardo Landers
Oui "Dai ragazzi" ça veut dire alles les gars.
Tout comme "Forza Ragazzi".

"Forza" peut vouloir dire "allez!!!" ou "courage!!!". Dans le contexte ou on encourage quelqu'un.

Le premier mot pour Forza est bien sur "Force" mais comme dans toutes les langues il n'est pas judicieux de traduire les expressions mots a mots donc "Forza Inter" ne veut pas dire "Force Inter" mais " Allez l'Inter".

Riccardo Landers
- Mise à jour vocabulaire -
Mou-Inter
Sa veut dire quoi au fait RETE? ( je l'entend a chaque but sur sky) on ma dit que sa voulait dire Filet, c'est juste?
Rifton
RETE sa veut dire BUT
Mou-Inter
CITATION(rbar @ vendredi 28 novembre 2008 à 18:42) *

RETE sa veut dire BUT


Ah ok merci je me disais aussi laughing[2].gif ( filet, filet iiibarhimovic laughing[2].gif )
PierrO_o
Bonne initiative cette idée de topic oki.gif

Enfant j'ai pratiquement passé mon enfance chez mes grands parents Italiens , je comprenais tout et je répondais de temps à autre en Italien. M'enfin avec le temps j'ai beaucoup perdu pour au final ne plus comprendre grand chose lol ^^'. A noter qu'ils parlent plus le " Patois " équivalent en Italien du " Berrichon " ou d'autres dérivés de la langue Francaise.

Je jetterais un oeil régulier par ici histoire d'en apprendre un peu plus sur la langue Italienne wink.gif .
Riccardo Landers
PierrO_o, mon pere était dans le même cas que toi. Tout peti il allait chez ses grand parents et parlair que en italien mais a leur déces il a arrété de le pratiqué et a quasiment oubliait la langue, ça fait qu'a ma naissance et apres il n'a pas pu me l'enseigner comme j'aurai voulu cry[2].gif du coup j'ai du apprendre sur le tas dans les repas de famille (dur quand tout le monde parle en même temps et vite) ou grace au dictionnaire.

ça parlait fort alors quand das une conversation j'entendais "Cazzo" je souriai car c'était un des mots que je comprenais. yay.gif
IIG
Pour Info, cette langue peut s'apprendre tout seul, si vous avez l'envie, car moi je l'ai appris tout seul car mon père pas souvent là, si vous essayer de lire quotiidienement la gazzetta et d'autre site Italien et qu'a coté de vous vous avez un bon dictionnaire sa va le faire tout doucement. smile.gif

Moi c'est comme cela que j'ai appris, wink.gif
SANGOKU
CITATION(il nerazzurro @ vendredi 28 novembre 2008 à 19:26) *
ça parlait fort alors quand das une conversation j'entendais "cazzo" je souriai car c'était un des mots que je comprenais. yay.gif

Moi aussi je le connais ce mot bigrin.gif .
Apprendre l'Italien tout seul c'est assez compliqué quand meme.
IIG
C'est vrai que sa doit pas être évident pour ceux qu'ils ont pas eu quelques notions quand il était petit

C'est vrai que le fait que quand j'était petit j'allais tous les ans en Italie dans ma famille sa m'a aidé smile.gif

Puis après pendant un moment, c'était le vide, et la j'ai commencé à apprendre tout seul, mais s'est vrai que j'avais un peu les bases grace à mon passé smile.gif
Didju222
Ecoutez pas IIG, il va vous apprendre le napolitain encore, ça veut rien dire yay.gif
jipé
Est ce que nos italophones préférés peuvent mettre à jour une petite liste des couleurs (les plus couramment utilisées bien sûr) ainsi que le nom des 4 saisons en italien. Merci les gars. oki.gif
Riccardo Landers
CITATION(jipé @ lundi 02 février 2009 à 19:52) *

Est ce que nos italophones préférés peuvent mettre à jour une petite liste des couleurs (les plus couramment utilisées bien sûr) ainsi que le nom des 4 saisons en italien. Merci les gars. oki.gif


oki.gif -Mise à Jour à ta demande- oki.gif
Olivier
Les quatres saisons :

Hiver --> Inverno

Printemps --> Primavera

Ete --> Estate

Automne --> Autunno
jipé
Nickel merci à vous deux. Je serais sûrement amené à faire d'autres petites requêtes, c'est une bonne chose ce topic en tous cas. cool.gif
Riccardo Landers
Surtout n'hésite pas à demander, c'est avec plaisir de rendre service. wink.gif
SANGOKU
Quelqu'un peux me traduire cela : "Derby di mercato? L'Inter è brava a vincere i derby di mano, vincerà anche questo perché per firmare serve una mano"".

je comprend pas tous le sens de cette citation
Riccardo Landers
=> Derby de mercato? L'Inter est bonne a gagner les derby de la main, elle gagnera aussi celui-là car pour signer il faut se servir d'une main"
SANGOKU
Jte remercie, c'est Galliani qui a dit ça a propos de Agger^^. Un milanais avait ça comme signature.

Riccardo Landers : c'était quoi ton ancien pseudo il nerazzurro nan ? bigrin.gif
Riccardo Landers
Oui c'était ça mon ancien pseudo.
Barbablu
Salut. Je parle pourtant italien mais j'ai jamais entendu cette expression : "Grandi Manzi Faccia Tosta" (ou Tosa?)

Parce que j'ai beau demander au peuple italien que je connais ça leur dit rien. Quelqu'un connaît? Merci wink.gif
le K
CITATION(rbar @ mardi 18 novembre 2008 à 00:00) *

Une super idée ce créer ce topic je trouve oki.gif , sa pourrait nous aider, sa me ferra ma 6em langue après le français, arabe, néerlandais, rif, anglais bigrin.gif






blink.gif la classe oki.gif

j'aimerai bien savoir parler italien c'est joli comme langue comme ça j'pourrai lire le magazine de l'inter cool.gif
Golden-Boy
Et Pour les Insulte comme Vaf***** Il Y'en a pas D'autre svp ? yay.gif
jipé
Bah je suis pas un expert mais je crois que le plus violent c'est Juventus.
C'est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquez ici.
Invision Power Board © 2001-2013 Invision Power Services, Inc.