Aller au contenu

23-MMika

Tifosi
  • Compteur de contenus

    559
  • Inscription

  • Dernière visite

Réputation sur la communauté

24 Débutant

À propos de 23-MMika

  • Rang
    Tifosi
  • Date de naissance 18/02/1987

Liens & réseaux sociaux

  • Site web
    http://

Informations

  • Lieu
    Montreuil (93) / Santadi (CA) - Chions (PN)
  • Joueurs
    Materazzi Vieri JZ4 Milito Santon

Visiteurs récents du profil

930 visualisations du profil
  1. Challenge terminé ! Mon score 70/100 Mon temps 52 secondes  
  2. Challenge terminé ! Mon score 100/100 Mon temps 64 secondes  
  3. Challenge terminé ! Mon score 50/100 Mon temps 91 secondes  
  4. 23-MMika

    Miranda

    En effet il a désormais l'ex numéro de Materazzi étant donné qu'Eder n'est plus la !
  5. 23-MMika

    Radja Nainggolan

    Depuis le temps que j'attendais çà !!! A l’époque j'avais même Radja en photo de signature à l’époque ou il jouait a Cagliari car je suis sarde et que je supporte aussi Cagliari sauf contre nous !!! J’étais dégouté de le voir partir à la Roma mais le voir aujourd'hui débarquer chez nous me ravie au plus haut point !!! Mon flocage du nouveau maillot est trouvé !!! BENVENUTO NINJA !!!
  6. @Paolo M. Salut Paolo tout d'abord merci pour l'excellent taff que tu fais ici et secondo je voudrais savoir si Cagliari est toujours sur Eder comme tu l'avais annoncé il y a 2 semaines environ ? Merci encore !
  7. Riposa in pace Davide Je t'adorai lors de ton passage à Cagliari et c'est une triste nouvelle que celle de ton décès... RIP
  8. Sans le petit branleur on serait même pas dans la première partie de tableau...
  9. J'aime pas du tout ce son de Swift et Dieu sait que je le kiff ce narvalo étant donné que c'est mon pote !!! 93100 représente la croix de chavaux !!! Le jour ou il a fait la première partie du concert de NTM en 2008 et que j'ai eu ma dedicasse en plein Bercy j'ai kiffé lol Big up mon NARVALO !!!
  10. 23-MMika

    Vos Series TV

    J'ai mis le surnom qu'on m'as donné à Scampia D'ailleurs celui qui m'as donné ce surnom est un ami à moi qui apparait en figurant dans quelques scènes de la saison 2 et c'est chez lui que je dors quand je vais à Naples. Dans la vela gialla pour être précis ! Sinon Walter Lippa qui joue le rôle de Carlucciello (l'oncle de Tonino Spiderman) dans la saison 1 est un mec sympa comme tout et j'ai sympathisé avec, O'mulatto (qui se fout de la gueule du travelo pendant l'anniversaire) est cool aussi même si j'ai peu discuter avec lui, par contre O'Pitbull on peut vraiment pas en dire autant ! Me demandez pas si Ciro est cool lui malheureusement je ne l'ai jamais rencontré
  11. 23-MMika

    Vos Series TV

    Alors oui et non ! En fait j'ai jamais fait de traduction avant ça ! J'avais l'habitude de regarder les épisodes le lendemain de la diffusion tv sur Casacinema car je n'ai pas la Sky, le plus souvent en VOSTITA car je ne suis pas de Naples et sans la trad en italien parfois ça devenait compliqué ! Et enfin quand la version VOSTFR sortait sur ZT je la téléchargeait pour regarder avec ma femme sur grand écran avec home cinéma et tout le tintouin Le soucis c'est que des les premières phrases d'un épisode je commençait à râler car c’était vraiment merdique niveau traduction... Il y avait Fairydragon qui avait fait un bon boulot pour les saisons 1 et 2 mais elle n'as pas continuée pour la 3 et du coup on a eu droit à un guignol qui traduisait à partir de l'anglais et les phrases perdaient tout contexte ! "Tu as une belle montre" devenait "vous avez une belle horloge", un coup on avait droit à du tutoiement ensuite du vouvoiement bref ni fait ni à faire ! Du coup j'ai décidé de traduire moi même en français pour que ma femme et mes proches puissent avoir une version correcte. J'ai débuté par l’épisode 9 et 10 que j'ai gardé perso et quand j'ai compris que ZT mettait en ligne la première traduction VOSTFR qui apparaissait sur Addic7ed j'ai décidé de faire le 11 et 12 en vitesse avant tout le monde ! C'est ce que j'ai fait le soir de Noël pour le 11 et dans la nuit suivante pour le dernier épisode 12 (merci à mon fils Santino qui à débranché la prise de mon PC et qui m'as tout effacé avant ma sauvegarde). Du coup ce sont "mes" traductions qui sont en ligne sur ZT ! CEPENDANT, si la 12 est censée être la mienne à 100%, apparemment pour l’épisode 11 il s'agit de ma version retouchée car les noms italiens comme Sangue Blu, O'Stregone ou O'Sciarmant ont étés traduits par quelqu'un et c'est cette version "corrigée" qui est en ligne pour le 11... Et alors que pour ma traduction j'ai traduit mot pour mot à 99%, on m'as banni de Addic7ed car mes phrases sont trop longues... En clair il est préférable de mal traduire une langue qu'on ne connait pas quitte à traduire n'importe quoi plutôt que d'avoir une traduction correcte à 100% mais qui dépasse un certain nombre de caractères... Voila pour l'explication !
  12. 23-MMika

    Vos Series TV

    Juste une petite photo de l'endroit ou je dors quand je descend à Napoli
  13. 23-MMika

    Vos Series TV

    Au passage c'est moi qui ait traduit les deux derniers épisodes 11 et 12 car c’était plus possible les traductions a la google... Au passage je traduirais la saison 4 car la 3 c’était vraiment le bordel pour ceux qui attendaient les épisodes en VOSTFR ! Mika O'Parigian
  14. 23-MMika

    25J. Genoa vs Inter

    Brozovic pour Valero Pinamonti pour Candreva DAI RAGAZZI NON MOLLARE MAI !!!
×
×
  • Créer...